WebQT

Submission.org

Enter sura (1-114), or sura and verse, or enter the phrase/word(s) you wish to search for:

Select translation(s) by selecting the corresponding translator(s):



10:97

Previous verse

Next verse

Whole sura 10

Khalifa
No matter what kind of proof you show them, (they cannot believe), until they see the painful retribution.
Yusuf Ali
Even if every Sign was brought unto them,- until they see (for themselves) the penalty grievous.
Pickthal
Though every token come unto them, till they see the painful doom.
Shakir
Though every sign should come to them, until they witness the painful chastisement.
Sher Ali
Even if there come to them every Sign till they see the grievous punishment.
"Progressive Muslims"
Even if every sign were to come to them; until they see the painful retribution.

Image of verse in Arabic


©2003-2018 Submission.org

Send your comments to: info@submission.org


Address to this page:
https://submission.org/d/x/webqt.php?&indata=10+97&t[]=1&t[]=2&t[]=3&t[]=4&t[]=5&t[]=6