Welcome to Submission

Your best source of ISLAM  (SUBMISSION) on the WWW


سوره : ۲۸ تاريخ (القصص)

Sura - 28 History

[28:0] In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

[28:1] T. S. M.

[28:2] These (letters) constitute proofs of this profound book.

[28:3] We recite to you herein some history of Moses and Pharaoh, truthfully, for the benefit of people who believe.

[28:4] Pharaoh turned into a tyrant on earth, and discriminated against some people. He persecuted a helpless group of them, slaughtering their sons, while sparing their daughters. He was indeed wicked.

God Compensates the Oppressed

[28:5] We willed to compensate those who were oppressed on earth, and to turn them into leaders, and make them the inheritors.


*28:1 See Appendix 1 for details of the Quran's miraculous mathematical code, and the meaning or significance of these Quranic Initials.

[28:6] And to establish them on earth, and to give Pharaoh, Hamaan, and their troops a taste of their own medicine.

Confidence in God

[28:7] We inspired Moses' mother: "Nurse him, and when you fear for his life, throw him into the river without fear or grief. We will return him to you, and will make him one of the messengers."

[28:8] Pharaoh's family picked him up, only to have him lead the opposition and to be a source of grief for them. That is because Pharaoh, Hamaan, and their troops were transgressors.

Inside the Lion's Den

[28:9] Pharaoh's wife said, "This can be a joyous find for me and you. Do not kill him, for he may be of some benefit for us, or we may adopt him to be our son." They had no idea.

[28:10] The mind of Moses' mother was growing so anxious that she almost gave away his identity. But we strengthened her heart, to make her a believer.

[28:11] She said to his sister, "Trace his path." She watched him from afar, while they did not perceive.

The Infant Returned to His Mother

[28:12] We forbade him from accepting all the nursing mothers. (His sister) then said, "I can show you a family that can raise him for you, and take good care of him."

[28:13] Thus, we restored him to his mother, in order to please her, remove her worries, and to let her know that GOD's promise is the truth. However, most of them do not know.

[28:14] When he reached maturity and strength, we endowed him with wisdom and knowledge. We thus reward the righteous.

Moses Commits Manslaughter

[28:15] Once he entered the city unexpectedly, without being recognized by the people. He found two men fighting; one was (a Hebrew) from his people, and the other was (an Egyptian) from his enemies. The one from his people called on him for help against his enemy. Moses punched him, killing him. He said, "This is the work of the devil; he is a real enemy, and a profound misleader."

[28:16] He said, "My Lord, I have wronged my soul. Please forgive me," and He forgave him. He is the Forgiver, Most Merciful.

[28:17] He said, "My Lord, in return for Your blessings upon me, I will never be a supporter of the guilty ones."

[28:18] In the morning, he was in the city, afraid and watchful. The one who sought his help yesterday, asked for his help again. Moses said to him, "You are really a trouble maker."

Moses' Crime Exposed

[28:19] Before he attempted to strike their common enemy, he said, "O Moses, do you want to kill me, as you killed the other man yesterday? Obviously, you wish to be a tyrant on earth; you do not wish to be righteous."

[28:20] A man came running from the other side of the city, saying, "O Moses, the people are plotting to kill you. You better leave immediately. I am giving you good advice."

[28:21] He fled the city, afraid and watchful. He said, "My Lord, save me from the oppressive people."

In Midyan

[28:22] As he traveled towards Midyan, he said, "May my Lord guide me in the right path."

[28:23] When he reached Midyan's water, he found a crowd of people watering, and noticed two women waiting on the side. He said, "What is it that you need?" They said, "We are not able to water, until the crowd disperses, and our father is an old man."

[28:24] He watered for them, then turned to the shade, saying, "My Lord, whatever provision you send to me, I am in dire need for it."

[28:25] Soon, one of the two women approached him, shyly, and said, "My father invites you to pay you for watering for us." When he met him, and told him his story, he said, "Have no fear. You have been saved from the oppressive people."

Moses Marries

[28:26] One of the two women said, "O my father, hire him. He is the best one to hire, for he is strong and honest."

[28:27] He said, "I wish to offer one of my two daughters for you to marry, in return for working for me for eight pilgrimages; if you make them ten, it will be voluntary on your part. I do not wish to make this matter too difficult for you. You will find me, GOD willing, righteous."

[28:28] He said, "It is an agreement between me and you. Whichever period I fulfill, you will not be averse to either one. GOD is the guarantor of what we said."

Back to Egypt

[28:29] When he had fulfilled his obligation, he traveled with his family (towards Egypt). He saw from the slope of Mount Sinai a fire. He said to his family, "Stay here. I have seen a fire. Maybe I can bring to you news, or a portion of the fire to warm you."

Moses Appointed

[28:30] When he reached it, he was called from the edge of the right side of the valley, in the blessed spot where the burning bush was located: "O Moses, this is Me. GOD; Lord of the universe.

[28:31] "Throw down your staff." When he saw it moving like a demon, he turned around and fled. "O Moses, come back; do not be afraid. You are perfectly safe.

[28:32] "Put your hand into your pocket; it will come out white without a blemish. Fold your wings and settle down from your fear. These are two proofs from your Lord, to be shown to Pharaoh and his elders; they have been wicked people."

[28:33] He said, "My Lord, I killed one of them, and I fear lest they kill me.

[28:34] "Also, my brother Aaron is more eloquent than I. Send him with me as a helper to confirm and strengthen me. I fear lest they disbelieve me."

[28:35] He said, "We will strengthen you with your brother, and we will provide you both with manifest authority. Thus, they will not be able to touch either one of you. With our miracles, the two of you, together with those who follow you, will be the victors."

Pharaoh's Arrogance

[28:36] When Moses went to them with our proofs, clear and profound, they said, "This is fabricated magic. We have never heard of this from our ancient ancestors."

[28:37] Moses said, "My Lord knows best who brought the guidance from Him, and who will be the ultimate victors. Surely, the transgressors never succeed."

[28:38] Pharaoh said, "O you elders, I have not known of any god for you other than me. Therefore, fire the adobe, O Hamaan, in order to build a tower, that I may take a look at the god of Moses. I am sure that he is a liar."

[28:39] Thus, he and his troops continued to commit arrogance on earth, without any right, and thought that they would not be returned to us.

[28:40] Consequently, we punished him and his troops, by throwing them into the sea. Note the consequences for the transgressors.

[28:41] We made them imams who led their people to Hell. Furthermore, on the Day of Resurrection, they will have no help.

[28:42] They incurred in this life condemnation, and on the Day of Resurrection they will be despised.

The Book of Moses*

[28:43] We gave Moses the scripture - after having annihilated the previous generations, and after setting the examples through them - to provide enlightenment for the people, and guidance, and mercy, that they may take heed.


*28:43 The Torah is the collection of all the scriptures revealed to all the prophets of Israel, including the book of Moses. The Quran consistently states that Moses was given a book, or "the Statute Book." Nowhere in the Quran do we see that Moses was given "the Torah." Today's Old Testament, therefore, is the Torah (see 3:50, 5:46).

Addressing God's Messenger of the Covenant

[28:44] You were not present on the slope of the western mount, when we issued the command to Moses; you were not a witness.

[28:45] But we established many generations, and, because of the length of time, (they deviated). Nor were you among the people of Midyan, reciting our revelations to them. But we did send messengers.

[28:46] Nor were you on the slope of Mount Sinai when we called (Moses). But it is mercy from your Lord, (towards the people,) in order to warn people who received no warner before you, that they may take heed.

No Excuse

[28:47] Thus, they cannot say, when a disaster strikes them as a consequence of their own deeds, "Our Lord, had You sent a messenger to us, we would have followed Your revelations, and would have been believers."

The Torah and The Quran

[28:48] Now that the truth has come to them from us, they said, "If only we could be given what was given to Moses!" Did they not disbelieve in what was given to Moses in the past? They said, "Both (scriptures) are works of magic that copied one another." They also said, "We are disbelievers in both of them."

[28:49] Say, "Then produce a scripture from GOD with better guidance than the two, so I can follow it, if you are truthful."

God Sends His Teachings to Us Through His Messengers

[28:50] If they fail to respond to you, then know that they follow only their own opinions. Who is farther astray than those who follow their own opinions, without guidance from GOD? GOD does not guide such wicked people.


*28:44 The name of this messenger is confirmed mathematically: by placing the gematrical value of "Rashad Khalifa" (1230) next to the verse number (44), we get 123044=19x6476.

All True Believers Accept the Quran

[28:51] We have delivered the message to them, that they may take heed.

[28:52] Those whom we blessed with the previous scriptures will believe in this.

[28:53] When it is recited to them, they will say, "We believe in it. This is the truth from our Lord. Even before we heard of it, we were submitters."

Twice the Reward for Christians & Jews
Who Recognize the Truth

[28:54] To these we grant twice the reward, because they steadfastly persevere. They counter evil works with good works, and from our provisions to them, they give.

[28:55] When they come across vain talk, they disregard it and say, "We are responsible for our deeds, and you are responsible for your deeds. Peace be upon you. We do not wish to behave like the ignorant ones."

Only God Guides

[28:56] You cannot guide the ones you love. GOD is the only One who guides in accordance with His will, and in accordance with His knowledge of those who deserve the guidance.

[28:57] They said, "If we follow your guidance, we will suffer persecution." Did we not establish for them a Sacred Sanctuary, to which all kinds of fruits are offered, as a provision from us? Indeed, most of them do not know.

[28:58] Many a community we annihilated for turning unappreciative of their lives. Consequently, here are their homes, nothing but uninhabited ruins after them, except a few. We were the inheritors.

[28:59] For your Lord never annihilates any community without sending a messenger in the midst thereof, to recite our revelations to them. We never annihilate any community, unless its people are wicked.

[28:60] Everything that is given to you is only the material of this life, and its vanity. What is with GOD is far better, and everlasting. Do you not understand?

[28:61] Is one whom we promised a good promise that will surely come to pass, equal to one whom we provide with the temporary materials of this life, then suffers eternal doom on the Day of Resurrection?

The Idols Disown Their Idolizers

[28:62] The day will come when He calls upon them, saying, "Where are those idols you had set up beside Me?"

[28:63] Those who incurred the judgment will say, "Our Lord, these are the ones we misled; we misled them only because we ourselves had gone astray. We now devote ourselves totally to You. They were not really worshipping us."

[28:64] It will be said, "Call upon your idols (to help you)." They will call upon them, but they will not respond. They will suffer the retribution, and wish that they were guided!

Our Response to the Messengers

[28:65] On that day, He will ask everyone, "How did you respond to the messengers?"

[28:66] They will be so stunned by the facts on that day, they will be speechless.

[28:67] As for those who repent, believe, and lead a righteous life, they will end up with the winners.

[28:68] Your Lord is the One who creates whatever He wills, and chooses; no one else does any choosing. Glory be to GOD, the Most Exalted. He is far above needing partners.

[28:69] Your Lord knows the innermost thoughts hidden in their chests, as well as everything they declare.

[28:70] He is the one GOD; there is no other god beside Him. To Him belongs all praise in this first life, and in the Hereafter. All judgment belongs with Him, and to Him you will be returned.

God's Blessings

[28:71] Say, "What if GOD made the night perpetual, until the Day of Resurrection? Which god, other than GOD, can provide you with light? Do you not hear?"

[28:72] Say, "What if GOD made the daylight perpetual, until the Day of Resurrection? Which god, other than GOD, can provide you with a night for your rest? Do you not see?"

[28:73] It is mercy from Him that He created for you the night and the day in order to rest (during the night), then seek His provisions (during the day), that you may be appreciative.

Idols Possess No Power

[28:74] The day will come when He asks them, "Where are the idols you had fabricated to rank with Me?"

[28:75] We will select from every community a witness, then say, "Present your proof." They will realize then that all truth belongs with GOD, while the idols they had fabricated will abandon them.

Qaroon

[28:76] Qaaroon (the slave driver) was one of Moses' people who betrayed them and oppressed them. We gave him so many treasures that the keys thereof were almost too heavy for the strongest hand. His people said to him, "Do not be so arrogant; GOD does not love those who are arrogant.

[28:77] "Use the provisions bestowed upon you by GOD to seek the abode of the Hereafter, without neglecting your share in this world. Be charitable, as GOD has been charitable towards you. Do not keep on corrupting the earth. GOD does not love the corruptors."

[28:78] He said, "I attained all this because of my own cleverness." Did he not realize that GOD had annihilated before him generations that were much stronger than he, and greater in number? The (annihilated) transgressors were not asked about their crimes.

[28:79] One day, he came out to his people in full splendor. Those who preferred this worldly life said, "Oh, we wish that we possessed what Qaaroon has attained. Indeed, he is very fortunate."

The Real Wealth

[28:80] As for those who were blessed with knowledge, they said, "Woe to you, GOD's recompense is far better for those who believe and lead a righteous life." None attains this except the steadfast.

The Tyrants' Inevitable Fate

[28:81] We then caused the earth to swallow him and his mansion. No army could have helped him against GOD; he was not destined to be a winner.

[28:82] Those who were envious of him the day before said, "Now we realize that GOD is the One who provides for whomever He chooses from among His servants, and withholds. If it were not for GOD's grace towards us, He could have caused the earth to swallow us too. We now realize that the disbelievers never succeed."

The Ultimate Winners

[28:83] We reserve the abode of the Hereafter for those who do not seek exaltation on earth, nor corruption. The ultimate victory belongs to the righteous.

[28:84] Whoever works righteousness receives a far better reward. As for those who commit sins, the retribution for their sins is precisely equivalent to their works.

[28:85] Surely, the One who decreed the Quran for you will summon you to a predetermined appointment. Say, "My Lord is fully aware of those who uphold the guidance, and those who have gone astray."

[28:86] You never expected this scripture to come your way; but this is a mercy from your Lord. Therefore, you shall not side with the disbelievers.

[28:87] Nor shall you be diverted from GOD's revelations, after they have come to you, and invite the others to your Lord. And do not ever fall into idol worship.

[28:88] You shall not worship beside GOD any other god. There is no other god beside Him. Everything perishes except His presence. To Him belongs all sovereignty, and to Him you will be returned.

سوره : ۲۸ تاريخ (القصص)

به نام خدا، بخشنده ترين، مهربان ترين

۱ _ ط. س. م. *

۲ _ اين (حروف) اثبات اين کتاب عميق را تشکيل مى دهند.

۳ _ در اينجا ما قسمتى از تاريخچه موسى و فرعون را به حقيقت بر تو مى خوانيم، براى منفعت مردمى که ايمان دارند.

۴ _ فرعون در زمين ستمکار شد و عليه عده اى از مردم تبعيض قائل شد. گروهى از آنها را که ضعيف بودند زجر مى داد، پسرانشان را مى کشت، در حاليکه دخترانشان را زنده مى گذاشت. او واقعا ً گناهکار بود.

۵ _ ما مى خواستيم به کسانى که در زمين مورد ستم قرار گرفته بودند پاداش دهيم و آنها را به رهبرى برسانيم و وارث قرار دهيم.

۶ _ و آنها را در زمين مستقر سازيم و به فرعون، هامان و سپاهيانشان طعم بلايى را که بر ديگران وارد آوردند، بچشانيم.

۷ _ ما به مادر موسى وحى کرديم: "به او شير بده و هر گاه جان او را در خطر ديدى، بدون ترس يا اندوهى او را به رودخانه بيانداز. ما او را به تو باز خواهيم گرداند و او را يکى از رسولان قرار خواهيم داد."

۸ _ خانواده فرعون او را گرفتند، تا فقط او را به رهبرى مخالفان در آوريم و مايه اندوه آنها قرار دهيم. اين بخاطر آن است که فرعون، هامان و سپاهيانشان ستمکار بودند.

۹ _ زن فرعون گفت، "اين مى تواند مايه شادى من و تو باشد. او را نکش، زيرا ممکن است او براى ما مفيد باشد، يا شايد او را به عنوان پسرمان به فرزندى قبول کنيم. "آنها حتى فکرش را هم نمى کردند.

۱۰ _ فکر مادر موسى داشت چنان مضطرب مى شد که نزديک بود هويت او را فاش کند. اما ما به او قوت قلب داديم، تا او را مومن کنيم.

۱۱ _ او به خواهر او گفت، "رد پاى او را دنبال کن. "او از دور مراقب او بود، بطورى که آنها نفهميدند.

۱۲ _ ما او را از پذيرفتن شير هر دايه اى منع کرديم. سپس (خواهر او) گفت، "من مى توانم خانواده اى را به شما نشان دهم که مى توانند او را براى شما بزرگ کنند و از او بخوبى مراقبت نمايند.

۱۳ _ بدين ترتيب، ما او را به مادرش باز گردانديم، تا او را خوشحال کنيم، نگرانى هايشان را بر طرف سازيم و تا بگذاريم او بداند که وعده خدا حقيقت است. اگر چه، اکثر آنها نمى دانند.

۱۴ _ هنگامى که او به بلوغ فکرى رسيد و نيرومند شد، ما به او حکمت و علم عطا کرديم. ما اينچنين به پرهيزکاران پاداش مى دهيم.

۱۵ _ روزى غير منتظره وارد شهر شد، بدون اينکه مردم او را بشناسند. دو مرد را در حال دعوا ديد؛ يکى از مردم خودش(عبرى) بود و ديگرى از دشمنانش (مصرى) بود. کسى که از مردم خودش بود عليه دشمنش از او کمک خواست. موسى مشتى به او زد و او را کشت. او گفت، "اين کار شيطان است؛ او يک دشمن واقعى است و گمراه کننده اى آشکار."

۱۶ _ او گفت، "اى پروردگار من، من به نفس خود ستم کرده ام. خواهش مى کنم من را ببخش، "و او وى را بخشيد. اوست عفو کننده، مهربان ترين.

۱۷ _ او گفت، "اى پروردگار من، در عوض نعمت هايى که به من عطا کردى ، من هرگز پشتيبان گناهکاران نخواهم بود."

۱۸ _ صبح، او در شهر بود، ترسان و مراقب. شخصى که روز قبل از او تقاضاى کمک کرده بود، دوباره از او کمک خواست. موسى به او گفت، "تو واقعا ً مايه دردسرى."

۱۹ _ قبل از اينکه او بخواهد با دشمن مشترکشان برخورد کند، او گفت،؛ اى موسى، آيا مى خواهى من را بکشى، همانند مردى که ديروز کشتي ظاهرا ً، تو مى خواهى در زمين ستمگرى کنى؛ تو نمى خواهى پرهيزکار باشى."

۲۰ _ مردى از قسمت ديگر شهر دوان دوان آمد، مى گفت، "اى موسى، مردم دارند نقشه مى کشند تا تو را بکشند. بهتر است فوراَ بروى. من به تو نصيحت خوبى مى کنم."

۲۱ _ او از شهر گريخت، ترسان و مراقب. او گفت، "اى پروردگار من، من را از دست مردم ستمکار نجات بده."

۲۲ _ او در راه سفر به مدين، گفت، "باشد که پروردگارم من را به راه راست هدايت نمايد."

۲۳ _ هنگامى که به آب مدين رسيد، عده زيادى از مردم را در حال آب کشيدن يافت، و متوجه شد که دو زن درگوشه اى منتظر هستند. او گفت، "شما چه چيزى لازم داريد "آنها گفتند، "ما نمى توانيم آب بکشيم، تا اينکه جمعيت متفرق شوند و پدر ما مردى سالخورده است."

۲۴ _ او براى آنها آب کشيد، سپس در زير سايه اى رفت، مى گفت، "اى پروردگار من، هر رزقى که براى من بفرستى، به آن شديدا ً احتياج دارم."

۲۵ _ مدتى نگذشت که يکى از آن دو زن، با کمرويى نزديک او آمد و گفت، "پدرم از تو دعوت مى کند تا مزد آبى را که براى ما کشيدى به تو بپردازد." هنگامى که او را ملاقات کرد و داستان خود را برايش تعريف کرد، او گفت، "ترسى نداشته باش، تو از دست مردم ستمکار نجات پيدا کرده اى."

۲۶ _ يکى از آن دو زن گفت، "اى پدر من، او را استخدام کن. او بهترين کسى است که استخدام کنى، زيرا او قوى و درستکار است."

۲۷ _ او گفت، "من مى خواهم به تو پيشنهاد کنم تا با يکى از دو دخترانم ازدواج کنى، در عوض آن براى من بمدت هشت حج کار کن؛ اگر آن را به ده برسانى، به ميل تو خواهد بود. من نمى خواهم در اين مورد به تو سخت بگيرم. تو من را به خواست خدا پرهيزگار خواهى يافت."

۲۸ _ او گفت، "اين توافقى است بين من و تو. هر کدام از اين دو مدت را به پايان برسانم، بر خلاف ميل تو نخواهد بود. خدا بر آنچه ما گفتيم وکيل است."

۲۹ _ هنگامى که وظيفه خود را به انجام رسانده بود، با خانواده اش (بطرف مصر) مسافرت کرد. او در دامنه کوه سينا آتشى ديد. او به خانواده اش گفت، "همين جا بمانيد. من آتشى ديده ام. شايد بتوانم براى شما خبرى بياورم، يا پاره اى از آتش که شما را گرم کند."

۳۰ _ هنگامى که به آن رسيد، از کناره سمت راست وادى، در آن مکان مبارک که بوته شعله ور قرار داشت، ندا داده شد: "اى موسى، اين من هستم. خدا؛ پروردگار جهان."

۳۱ _ چوب دستى خود را بيانداز. "هنگامى که آن را مانند ديوى در حرکت ديد، برگشت و فرار کرد. "اى موسى، برگرد؛ نترس. تو کاملا ً در امان هستى.

۳۲ _ "دستت را در جيب خود بگذار؛ سفيد و بدون لکه بيرون خواهد آمد. آرام بگير و ترس خود را فرو نشان. اين ها دو مدرکى است از جانب پروردگار تو، تا به فرعون و درباريانش نشان داده شود؛ آنها مردمى گناهکار بوده اند."

۳۳ _ او گفت، "پروردگار من، من يکى از آنها را کشتم و مى ترسم مبادا آنها من را بکشند.

۳۴ _ "ضمنا ً، برادرم هارون بيش از من فصاحت بيان دارد. او را بعنوان کمک با من بفرست تا من را تصديق و تقويت کند. من مى ترسم که مباد آنها من را باور نکنند."

۳۵ _ او گفت، "ما تو را توسط برادرت تقويت خواهيم کرد و به هر دوى شما اختيارات آشکارى خواهيم داد. بنابراين، آنها قادر نخواهند بود که به هيچ يک از شما آسيب برسانند. با معجزات ما، شما دو نفر، همراه با کسانى که از شما پيروى مى کنند، پيروز خواهيد شد."

۳۶ _ هنگامى که موسى با مدرک هاى واضح و شگرف ما نزد آنها رفت، گفتند، "اين شعبده اى است ساختگى. ما هرگز از اجداد پيشين خود اينها را نشنيده ايم."

۳۷ _ موسى گفت، "پروردگار من بهتر مى داند که چه کسى هدايت را از جانب او آورد و چه کسانى نهايتا ً پيروز خواهند شد. مطمئنا ً، ستمکاران هرگز موفق نمى شوند."

۳۸ _ فرعون گفت، "شما، اى بزرگان دربار، من جز خودم خدايى براى شما نمى شناسم. بنابراين، اى هامان، خشت ها را در آتش بپز تا برجى بنا کنى، تا شايد نگاهى به خداى موسى بياندازم. من مطمئن هستم که او دروغگو است."

۳۹ _ اينچنين، بدون هيچ حقى او و سپاهيانش به تکبر در روى زمين ادامه دادند و فکر کردند نزد ما باز گردانده نخواهند شد.

۴۰ _ در نتيجه، ما او و سپاهيانش را به دريا انداختيم، تا آنها را مجازات کنيم. بنگر عاقبت کار ستمکاران را.

۴۱ _ ما آنها را امام هايى قرار داديم که مردم خود را به دوزخ راهنمايى کردند. علاوه بر اين، آنها در روز رستاخيز هيچ کمکى نخواهند داشت.

۴۲ _ آنها در اين دنيا به محکوميت دچار شدند و در روز رستاخيز از منفور شدگان خواهند بود.

۴۳ _ ما به موسى کتاب آسمانى داديم_ پس از آنکه نسل هاى گذشته را نابود کرديم و پس از آنکه آنها را درس عبرتى قرار داديم_ تا براى مردم بصيرت و هدايت و رحمت فراهم کنيم، تا باشد که توجه کنند.

۴۴ _ تو در دامنه کوه غربى حضور نداشتى، هنگامى که آن دستور را به موسى صادر کرديم؛ تو شاهد نبودى.

۴۵ _ ولى ما نسل هاى بسيارى را قرار داديم و به مرور زمان، (منحرف شدند). و نه تو در ميان مردم مدين بودى، که آيات ما را برايشان بخوانى. اما ما رسولان را فرستاديم.

۴۶ _ و نه تو در دامنه کوه سينا بودى هنگامى که ما (موسى را) ندا داديم. اما اين رحمتى است از جانب پروردگار تو، (بر مردم،) تا مردمى را که قبل از تو هشدار دهنده اى دريافت نکردند هشدار دهى، باشد که توجه کنند.

۴۷ _ بنابراين، هنگامى که در نتيجه اعمال خودشان مصيبتى به آنها برسد، ديگر نمى توانند بگويند، "اى پروردگار ما، اگر رسولى براى ما فرستاده بودى، ما از آيات تو پيروى کرده بوديم و مؤمن مى شديم."

۴۸ _ اکنون که حقيقت ازجانب ما برايشان آمده است، گفتند، "اگر فقط آنچه به موسى داده شد به ما هم داده مى شد!" آيا آنها به آنچه در گذشته به موسى داده شد کافر نشدند آنها گفتند، "هر دو (کتاب آسمانى) کارهايى است شعبده بازى که از روى هم کپى شده اند." همچنين گفتند، "ما هر دوى آنها را باور نداريم."

۴۹ _ بگو، "پس کتابى آسمانى از جانب خدا با هدايتى بهتر از اين دو فراهم کنيد، تا من بتوانم از آن پيروى کنم، اگر راست مى گوييد."

۵۰ _ اگر آنها به تو جوابى ندادند، پس بدان که آنها فقط از عقايد خودشان پيروى مى کنند. چه کسى گمراه تر از کسانى است که از عقايد خودشان پيروى کنند بدون هيچ هدايتى از جانب خدا خدا چنين مردم پليدى را هدايت نمى کند.

۵۱ _ ما پيغام را به آنها تحويل داده ايم، شايد که توجه کنند.

۵۲ _ کسانى که ما آنها را با کتابهاى آسمانى قبلى مورد رحمت قرار داديم به اين ايمان خواهند آورد.

۵۳ _ هنگامى که براى آنها خوانده مى شود، خواهند گفت، "ما به آن ايمان داريم. اين حقيقت است از جانب پروردگار ما. حتى قبل از اينکه آن را بشنويم، ما از تسليم شدگان بوديم."

۵۴ _ ما پاداش آنها را دو برابر مى کنيم، زيرا آنها صبورانه استقامت کردند. آنها جواب کارهاى پليد را با کارهاى خوب مى دهند و از روزى هايى که به آنها داديم، انفاق مى کنند.

۵۵ _ وقتى با سخنان بيهوده مواجه مى شوند، به آن اعتناء نمى کنند و مى گويند، "ما مسئول اعمال خود هستيم و شما مسئول اعمال خود. صلح بر شما. ما نمى خواهيم مانند افراد نادانان رفتار کنيم."

۵۶ _ تو نمى توانى کسانى را که دوست دارى هدايت کنى. تنها خداست که بر طبق خواست خود و بر طبق علم خود کسانى که شايستکى هدايت را دارند، هدايت مى نمايد.

۵۷ _ آنها گفتند، "اگر از هدايت تو پيروى کنيم، مورد اذيت و آزار قرار خواهيم گرفت. "آيا ما براى آنها حرم مقدس قرار نداديم، که در آن انواع ميوه ها بعنوان روزى از جانب ما، عرضه مى شود حقيقتا ً که اکثر آنها نمى دانند.

۵۸ _ بسيارى از جامعه ها را بخاطر ناشکرى نسبت به زندگى شان نابود کرديم. در نتيجه، اين است خانه هايشان، که بعد از آنها، چيزى جز خرابه هاى غير مسکونى بر جا نمانده است، مگر تعداد کمى ما وارث بوديم.

۵۹ _ زيرا پروردگار تو هرگز هيچ جامعه اى را نابود نمى کند بدون اينکه رسولى در ميانشان بفرستد، تا آيات ما را برايشان بخواند. ما هرگز هيچ جامعه اى را نابود نمى کنيم، مگر اين که مردمش پليد باشند.

۶۰ _ هر چه به شما داده شده است فقط ماديات اين دنياست و متاعى بيهوده. آنچه نزد خداست بسيار بهتر است و جاودانه. آيا نمى فهميد

۶۱ _ آيا آن کسى که به او وعده داديم وعده خوبى که مطمئنا ً فرا خواهد رسيد، برابر است با کسى که براى او ماديات موقت اين زندگى را فراهم کنيم، سپس در روز رستاخيز براى ابد از سرنوشت بدى رنج ببرد

۶۲ _ آن روز خواهد آمد که او آنها را ندا ميدهد و مى گويد، کجا هستند آن معبودانى که در کنار من قرار داده بوديد"

۶۳ _ کسانى که با آن قضاوت محکوم شدند خواهند گفت، اى پروردگار ما، اين افراد هستند که ما گمراهشان کرديم؛ ما آنها را گمراه کرديم فقط بخاطر اينکه خودمان گمراه بوديم. ما اکنون خود را کاملا ً وقف تو مى کنيم. آنها در واقع ما را پرستش نمى کردند."

۶۴ _ گفته خواهد شد، "معبودان خود را بخوانيد (تا به شما کمک کنند). "آنها را صدا خواهند کرد، ولى آنها جوابى نخواهند داد. آنها از عذاب رنج خواهند برد و آرزو خواهند کرد که اى کاش هدايت شده بودند!

۶۵ _ در آن روز، او از همه سئوال خواهد کرد، "چگونه به رسولان پاسخ داديد"

۶۶ _ در آن روز، آنها بقدرى از حقايق حيرت زده خواهند شد، که قادر به سخن گفتن نخواهند بود.

۶۷ _ و اما کسانى که توبه مى کنند، ايمان مى آورند و زندگى پرهيزگارانه اى را در پيش مى گيرند، سرانجام با برندگان خواهند بود.

۶۸ _ پروردگار تو يکتايى است که هر چه بخواهد مى آفريند و انتخاب مى کند؛ هيچ کس ديگرى انتخاب نمى کند. تجليل خدا را، بلند مرتبه ترين. او بسيار برتر از آن است که بر شرکايى نياز داشته باشد.

۶۹ _ پروردگار تو به افکار درونى که در سنيه هايشان پنهان است آگاه است، همچنين به آنچه که آشکار مى کنند.

۷۰ _ او خداى يکتاست؛ خداى ديگرى در کنار او نيست. تمام ستايش ها در اين زندگى اول و در آخرت متعلق به اوست. تمام قضاوت ها از آن اوست و شما به سوى او بازگردانده خواهيد شد.

۷۱ _ بگو، "چه مى کرديد اگر خدا شب را تا روز رستاخيز ابدى مى کرد کدام غذا، غير از خدا، مى تواند براى شما روشنايى فراهم کند آيا نمى شنويد"

۷۲ _ بگو، "چه مى کرديد اگر خدا روز را تا روز رستاخيز ابدى مى کرد کدام خدا، غير از خدا، مى تواند شبى را براى استراحت شما فراهم کند آيا نمى بينيد"

۷۳ _ اين از رحمت اوست که شب و روز را براى شما آفريد تا (در طى شب) استراحت کنيد، و سپس (در طى روز) به دنبال روزى هاى او باشيد، تا باشد که سپاسگزار باشيد.

۷۴ _ آن روز خواهد آمد که او از آنها سئوال کند، "کجا هستند معبودانى که از خود ساخته بوديد تا همرديف من قرار داديد "

۷۵ _ ما از هر جامعه اى شاهدى انتخاب خواهيم کرد، سپس گوئيم، "مدرک خود را ارائه دهيد. "سپس آنها متوجه خواهند شد که تمام حقيقت متعلق به خداست، در حاليکه معبودانى که از خود ساخته بودند، آنها را ترک خواهند کرد.

۷۶ _ قارون (کسى که از برده هاى کار مى کشيد) يکى از مردم موسى بود که به آنها خيانت و ظلم کرد. ما به او مقدار زيادى گنج داديم که کليدهاى آن حتى براى قوى ترين افراد بسيار سنگين بود. مردمش به او گفتند، "آنقدر متکبر نباش خدا کسانى که متکبر هستند را دوست ندارد."

۷۷ _ "از روزى هايى که خدا به تو عطا کرده است براى بدست آوردن سراى آخرت استفاده کن، بدون اينکه سهم خود در اين دنيا فراموش کنى. انفاق کن، همانطورى که خدا نسبت به تو انفاق کرده است. در زمين به فساد ادامه نده. خدا افراد فاسد را دوست ندارد."

۷۸ _ او گفت، "من تمام اينها را بخاطر زرنگى خودم به دست آوردم. "آيا او درک نکرد که خدا قبل از او نسل هايى را که قوى تر از او بودند و تعدادشان هم بيشتر بود نابود کرده بود از ستمکاران (هلاک شده) درباره جرمشان سئوال نشد.

۷۹ _ روزى، او با زرق و برق بسيارى به ميان مردمش آمد. کسانى که زندگى اين دنيا را ترجيح مى دادند گفتند، "اه، ايکاش ما آنچه را که قارون بدست آورده است داشتيم. واقعا ً که او خيلى خوشبخت است."

۸۰ _ و اما کسانى که با علم مورد رحمت قرار گرفته بودند، گفتند، "واى بر شما، پاداش خدا براى کسانى که ايمان دارند و زندگى پرهيزگارانه اى را در پيش مى گيرند به مراتب بهتر است. "هيچ کس به اين مرحله نمى رسد. مگر کسى که صبر پيشه کند.

۸۱ _ سپس ما باعث شديم تا زمين او و قصرش را ببلعد. هيچ سپاهى نمى توانست در مقابل خدا به او کمک کند؛ سرنوشت او نبود که پيروز شود.

۸۲ _ کسانى که روز قبل به او حسرت مى بردند گفتند، "حالا مى فهميم که فقط خداست که به هر کدام از بندگانش که انتخاب کند روزى مى دهد، و يا از دادن آن خوددارى مى کند. اگر بخاطر موهبت خدا نسبت به ما نبود، او مى توانست باعث شود که زمين ما را هم ببلعد. حالا مى فهميم که کافران هرگز موفق نمى شوند."

۸۳ _ ما سراى آخرت را به کسانى اختصاص مى دهيم که در زمين بدنبال برترى و فساد نيستند. پيروزى نهايى متعلق به پرهيزگاران است.

۸۴ _ هر کس اعمال پرهيزگارانه انجام دهد، پاداش بسيار بهترى دريافت مى کند. و اما کسانى مرتکب گناه مى شوند، مجازات گناهانشان دقيقا ً به اندازه اعمالشان است.

۸۵ _ مطمئنا ً، آن يکتايى که قرآن را بر تو مقرر کرد، تو را به وعده گاه از قبل تعيين شده اى احضار خواهد کرد. بگو، "پروردگار من به کسانى که پيرو هدايت هستند و به کسانى که گمراه شده اند کاملا ً آگاه است.

۸۶ _ تو هرگز انتظار نداشتى که اين کتاب آسمانى سر راهت قرار بگيرد؛ اما اين رحمتى است از جانب پروردگار تو. بنابراين، از کافران طرفدارى نکن.

۸۷ _ و پس از اينکه آيات خدا بر تو آمده است، از آن منحرف نشو و ديگران را به سوى پروردگارت دعوت کن. و هرگز به دام شرک گرفتار نشو.

۸۸ _ هيچ خدايى را در کنار خدا پرستش نکن. جز او خدايى نيست. همه چيز از بين مى رود جز حضور او. کل فرمانروايى متعلق به اوست و شما به سوى او باز گردانده خواهيد شد.


            info@submission.org

MASJID TUCSON
  United Submitters International

PO Box 43476
Tucson AZ 85733-3476

Tel/Fax: (520) 323 7636


Back Homehome


Copyright © 1997-2000 Submission.org