WebQT
Submission.orgShowing all verses in sura 77:
Khalifa |
In the name of GOD, Most Gracious, Most Merciful. |
Khalifa |
(Angels) dispatched in succession. |
Khalifa |
To drive the wind. |
Khalifa |
Stir up clouds. |
Khalifa |
Distribute the provisions. |
Khalifa |
Deliver messages. |
Khalifa |
Good news, as well as warnings. |
Khalifa |
What is promised will come to pass. |
Khalifa |
Thus, when the stars are put out. |
Khalifa |
The sky is opened up. |
Khalifa |
The mountains are blown up. |
Khalifa |
The messengers are summoned. |
Khalifa |
That is the appointed day. |
Khalifa |
The Day of Decision. |
Khalifa |
What a Day of Decision! |
Khalifa |
Woe on that day to the rejectors. |
Khalifa |
Did we not annihilate the earlier generations? |
Khalifa |
Then we made others follow them? |
Khalifa |
This is what we do to the criminals. |
Khalifa |
Woe on that day to the rejectors. |
Khalifa |
Did we not create you from a lowly liquid? |
Khalifa |
Then we placed it in a well-protected repository. |
Khalifa |
For a specific period. |
Khalifa |
We measured it precisely. We are the best designers. |
Khalifa |
Woe on that day to the rejectors. |
Khalifa |
Did we not make the earth an abode? |
Khalifa |
For the living and the dead? |
Khalifa |
We placed on it high mountains, and provided you with fresh water to drink. |
Khalifa |
Woe on that day to the rejectors. |
Khalifa |
Go to what you used to disbelieve in. |
Khalifa |
Go to a shade of three different densities. |
Khalifa |
Yet, it provides neither coolness, nor protection from the heat. |
Khalifa |
It throws sparks as big as mansions. |
Khalifa |
As yellow as the color of camels. |
Khalifa |
Woe on that day to the rejectors. |
Khalifa |
That is the day they do not speak. |
Khalifa |
Nor are they given permission to apologize. |
Khalifa |
Woe on that day to the rejectors. |
Khalifa |
This is the Day of Decision. We have summoned you and the previous generations. |
Khalifa |
If you have any schemes, go ahead and scheme. |
Khalifa |
Woe on that day to the rejectors. |
Khalifa |
The righteous will enjoy shade and springs. |
Khalifa |
And fruits that they desire. |
Khalifa |
Eat and drink happily in return for your works. |
Khalifa |
We thus reward the virtuous. |
Khalifa |
Woe on that day to the rejectors. |
Khalifa |
Eat and enjoy temporarily; you are guilty. |
Khalifa |
Woe on that day to the rejectors. |
Khalifa |
When they are told, "Bow down," they do not bow down. |
Khalifa |
Woe on that day to the rejectors. |
Khalifa |
Which Hadith, other than this, do they uphold? |
©2003-2018 Submission.org
Send your comments to: info@submission.org
Address to this page:
https://submission.org/d/x/webqt.php?&indata=77&t[]=1